Федор Емельяненко и корэш «побороли» антироссийские санкции в Японии

Из столицы Японии после семидневного визита вернулась российская делегация спортивных функционеров и борцов, которую возглавлял директор департамента развития летних видов спорта России Григорий Кабельский. Визит проходил в рамках Года российско-японских обменов в области боевых искусств. О том, как японцы устроили паломничество к известному бойцу Федору Емельяненко, крайне заинтересовались Татарстаном и его национальной борьбой, и сами продемонстрировали секреты японских боевых искусств силами жен премьер-министров, читайте в материале «БИЗНЕС Online».

В ЯПОНИЮ СО СВОЕЙ БОРЬБОЙ

Честно говоря, когда российская делегация отправлялась в Японию, то была в некотором смятении. Ехать в Мекку боевых искусств, где сумо сродни религии, где дзюдо зародилось и заразило впоследствии весь остальной мир, где кэндо олицетворяют с искусством, с татаро-башкирской народной борьбой, самбо и якутским национальным единоборством хапсагай, казалось делом практически безнадежным. Определенная надежда была на Федора Емельяненко. Магия имени знаменитого бойца такова, что его во всем мире встречают с большим уважением, но… Проблема была в том, что Емельяненко, ныне советник министра спорта России, не планировал участвовать в показательных выступлениях. А тут еще санкции… Казалось бы, японцы их отложили, но пригрозили. Ну, и какой тут корэш, даже, если его демонстрация и входила в программу Года российско-японских обменов в области боевых искусств?





Чем-то напоминало Сабантуй.JPG


Японцы заинтересовались корэшем



Но выяснилось, что презентовать стили борьбы надо не там, где она в новинку, а где ее любят и ценят. Пусть и немного не похожую на свою. Татарстанская делегация в которую входили президент федерации корэш России Джаудат Миннахметов, первый заместитель министра спорта Татарстана Халил Шайхутдинов, кстати, сам, в прошлом борец, заслуженный мастер спорта, и шестеро батыров, провели в Стране восходящего солнца мастер-классы, а потом и нечто вроде неофициального чемпионата. Все желающие, а таковых нашлось очень много, могли выйти на сцену для спарринга, после того, как видели демонстрацию приемов в исполнении наших батыров. Интерес был настолько большим, что японцы загорелись приехать на следующий чемпионат мира, который пройдет в следующем году в Казани. И это будет их дебют, потому, что на предыдущих чемпионатах представители Японии не принимали участия, в том числе и в двух чемпионатах мира, которые проходили в Казани в 2005 и 2011 годах.

Зато японцы прекрасно узнали Казань по прошлогодней летней Универсиаде, и закрепили эти познания о нашем городе, послав спортивную делегацию на чемпионат мира по фехтованию нынешнего года. И планируют поездку на следующий год, для участия в чемпионате мира по водным видам спорта-2015. Об этом говорил директор департамента спорта и молодежной политики министерства образования, культуры, спорта, науки и техники Японии Кубо. Общаясь с ним, представители татарстанской делегации не преминули предложить японским сборным приезжать в Казань «на огонек», в том числе, для проведения учебно-тренировочных сборов. Дело в том, что жаркий и влажный климат Японии подчас просто не позволяет тренироваться на свежем воздухе, и в этом время они могли бы заниматься в Казани, на спортивных объектах Поволжской академии спорта. Узнав о ценах аренды в том же центре гребли или центре гимнастики, японцы тут же смекнули, что они вполне приемлемы, даже с учетом затрат на авиаперелеты.





Первый неофициальный чемпионат Японии по корэш.JPG


Представители Страны восходящего солнца с удовольствием пробовали свои силы в новом для себя стиле борьбы



ДЕВЯТЬ ТЫСЯЧ ЗРИТЕЛЕЙ НА БОРЬБЕ

В один из дней в знаменитом центре боевых искусств Ниппон Будокан", отмечающем в этом году свое 50-летие, был проведен праздник боевых искусств, на котором присутствовало практически все высшее общество Японии, во главе с императором Акихито и его супругой. Зрителей, с точки зрения японцев, было не так уж и много, «всего» половина зала. Правда, учетом того, что весь зал вмещает 20 тысяч, с нашей точки зрения, это был зрительский рекорд для борьбы — девять тысяч. Девять тысяч, которые, помимо знакомых с детства единоборств, смотрели на российские диковинки.

На россиян же, в свою очередь, огромное впечатление произвели супруги премьер-министров Японии. Жена нынешнего премьера Синдзо Абэ и жена предыдущего премьер-министра Есихико Нода. Вначале удивило то, что они ходят по городу без всякой помпы и охраны. А потом выяснилось, что не нужно им никакой охраны, когда вышли они на сцену и продемонстрировали искусство владения тэндорю, начав охаживать друг друга длинными шестами. Что касается остальных представительниц слабого пола Японии, то они с интересом начали осваивать искусство борьбы на поясах. Происходило это на площади перед центром «Ниппон Будокан». За все свои 50 лет подобного зрелища, чем-то напоминающего привычный для нас Сабантуй, эта площадь до сих пор не видала.

Интерес к сотрудничеству, кстати, оказался вполне взаимным. Японцы хотят популяризировать во всем мире свое боевое искусство кэндо, хотя, в отношении Казани они с этими планами опоздали. После того, как в Татарстане «заболели» карате, на этом не остановились, и начали изучать другие боевые искусства самураев, и кэндо уже вполне успешно развивается в нескольких секциях Казани, а во время визита россиян в Токио, в Казани проводились официальные соревнования по боям на мечах. А вот сам Шайхутдинов, в перспективе, видит основания для развития в Казани сумо. Вид спорта, который россияне и выходцы из экс-СССР достаточно успешно осваивают в Японии, а самарский татарин Хабиль Бикташев является человеком, который успешно осваивал и дзюдо (чемпион Европы), и самбо, и сумо (бронзовый призер чемпионата мира) и корэш.





Халил Шайхутдинов, госпожа  Нода, Джаудат Миннахмето, г


Халил Шайхутдинов, госпожа Нода, Джаудат Миннахметов, госпожа Абэ



ХАЛИЛ ШАЙХУТДИНОВ: «ЯПОНИЯ НЕ ХОЧЕТ ПОРТИТЬ ОТНОШЕНИЯ С РОССИЕЙ»

— Премьер-министр Японии Абэ, на приеме, устроенном в четь приезда нашей делегации, сказал нам, что ему очень понравилась наша борьба, — заметил Шайхутдинов. — Не думаю, что это была простая дань вежливости. Видно было, что корэш заинтересовал японцев, прежде всего, потому, что в нашей борьбе задействованы пояса. Японцы отмечали, что наша борьба напоминает их сумо. Мы шутили, что наши страны «связывают» пояса, которые применяются и в корэше и в сумо.

Огромный интерес у японцев вызвал приезд Емельяненко. Как рассказывали сами японцы, они испытывают огромное уважение к Федору за победу над знаменитым японским бойцом. Очередь к Емельяненко за автографами напоминала знакомые нам с детства очереди на посещение мавзолея Ленина. Церемония раздачи автографов Емельяненко продлилась час, и, казалось, будет бесконечной. Заслуженным уважением в Японии пользуются свои борцы, тот же Ясухиро Ямасита — олимпийский чемпион, четырехкратный чемпион мира по дзюдо в абсолютной категории, который пришел на наши выступления.

Что касается санкций, то самим японцам, мне кажется, они не нужны. Премьер-министр Абэ заметил, что Япония не хочет портить отношения с Россией. Пример нашей поездки, посещения показательных выступлений руководством японского государства, подтверждает его слова. Можно же было обойтись и без императора, и без высшего руководства страны, но они пришли, и сами шли на контакт. Уверен, что они не стремятся к разрыву отношений с нашей страной.





Схватка двух премьер-министрш Японии.JPG


Супруги премьер-министров Японии демонстрировали свое мастерство в боевых искусствах

Джаудат Абдуллин