Хави Грасия: «Порой языковой барьер не позволяет пробиться в голову игрока, но я беру уроки русского языка»

Главный тренер «Рубина» Хави Грасия рассказал о советах экс-тренера московского «Спартака» Унаи Эмери и важности изучения русского языка.

– Вас пример Эмери не пугал, когда вы принимали предложение «Рубина»?

– Я учитывал опыт и Унаи, и Хуанде Рамоса. Никто из них не смог в России продержаться дольше ноября. Так что сам для себя я обозначил этот месяц как критический. Первые полгода – самый трудный период. Я ведь общался с Унаи, перед тем как сказать «Рубину» «да». Он спокойно рассказал о своем опыте. К определенным вещам подготовил, от каких-то предостерег.

– А можно конкретнее?

– Он не собирался ни отговаривать меня, ни наоборот – убеждать. Сказал: решай сам, но вот какая для тебя есть информация. Российский футбол очень требователен. Результат здесь имеет большое значение. Не пренебрегай изучением языка. Важен вербальный контакт с русским футболистом. Эмери сказал, что этот момент он недооценил, и зря.

– Вы учли советы?

– Постарался. Самое сложное – это, конечно, язык. У нас прекрасные переводчики – с испанского, французского, турецкого, но этого мало. Коммуникация – важнейшая часть работы тренера. Порой языковой барьер не позволяет пробиться в голову игрока. Но мы работаем над этим. Беру уроки русского, – цитирует Грасию «Спорт-Экспресс».