Как заметил The Guardian, Тьери Анри не учёл на первой пресс-конференции в качестве главного тренера «Монако», что его ответам требуется перевод на французский.
Он дважды ответил без пауз, необходимых для переводчика.
Thierry Henry forgets about translator during his first Monaco press conference https://t.co/BBKOhRqaj0 pic.twitter.com/W5mz8Nvrhk
— Guardian sport (@guardian_sport) October 18, 2018
Во вступительной части пресс-конференции Анри сказал: «Хотел бы в первую очередь поблагодарить президента, вице-президента и спортивного директора за возможность вернуться домой. Также выражаю благодарность сборной Бельгии за шанс развиваться. Хотел бы поближе познакомиться со своим штабом, который очень важен для подготовки. Как бывший игрок я знаю, насколько важно доверять людям с большим опытом. Очень рад стать главным тренером «Монако». Здесь для меня всё началось, и вернуться сюда просто невероятно».
Полную расшифровку можно найти на русской версии сайта «Монако». Следующий матч команда проведёт 20 октября против «Страсбура».