комментарии 6 в закладки

Сердар Азмун: «Калачев научил меня русскому мату. Сейчас понимаю 80 - 90 процентов русской речи»

erid:

Нападающий «Зенита» Сердар Азмун рассказал об адаптации в России, когда приехал в страну в 17-летнем возрасте.

– Можешь описать свои чувства, когда оказался в России?

– Мне было 17 лет, это было очень сложно: совсем молодой, приехал без семьи. После первой недели чувствовал себя мертвецом. Но затем начал понимать людей и культуру, которая отличается во всех странах. Мне было очень сложно понять, как я должен разговаривать, налаживать контакт с людьми, но примерно через месяц уже чувствовал себя как в Иране.

Сердар Азмун / фото: Сергей Елагин, БИЗНЕС Online


– Ты стеснялся общаться?

– Не то что стеснялся, просто не знал язык. Русский был невероятно сложным для меня, слишком сложным. Меня спасал друг и переводчик Бако – он делал все для меня. Сейчас я могу говорить на русском, иногда даже прикалываюсь над ним: «Все, [Бако] мне больше не нужен переводчик, можешь ехать [домой] в Таджикистан».

Сейчас нет проблем. Я знаю все матерные слова. Когда я был в «Ростове», Калачёв научил меня всему русскому мату. Он самый плохой парень на поле. Он и Гацкан. Но за полем они лучшие. Я попросил Калачёва научить меня матерным словам, чтобы я мог ответить, если кто-то будет меня материть. Сейчас всё в порядке. Понимаю, 80 - 90 процентов русской речи.

– Твой английский прекрасен. Ты учил его в школе?

– Нет, я просто учил его в Казани, общаясь с Ерёменко, Натхо. Просто разговаривал, разговаривал.

– Сколько языков ты знаешь?

– Туркменский, фарси, турецкий, английский и русский.

– Татарский?

– Понимаю, но совсем немножко. Но мой отец знает все языки – китайский, японский, правда, только на руках, – приводит слова Азмуна «Матч ТВ».

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
версия для печати
Оценка текста
+
-1
-
читайте также
наверх