комментарии 1 в закладки

Ротенберг о латинице в КХЛ: «В Индии и Китае не читают кириллицу. Как они поймут, кто на льду Кузнецов?»

Главный тренер СКА Роман Ротенберг выступил против использования кириллицы на форме в КХЛ.

– ВХЛ перешла на кириллицу на хоккейных свитерах. Нужно ли в КХЛ писать фамилии на английском?

– Вот теперь в СКА играет Евгений Кузнецов и наша задача, чтобы его видел весь мир в КХЛ. В этом же смысл. Например, огромный рынок в Индии. Но индусы не читают кириллицу. Огромный рынок в Китае, но и китайцы не читают кириллицу. Как они поймут, кто на льду Кузнецов? Давайте подумаем о зрителях. Мы не говорим о североамериканском рынке, давайте его уберем в сторону по политическим причинам. Всех финнов, шведов уберем. Но есть замечательные страны БРИКС. Там тоже не читают кириллицу. Поэтому важно понимать экономический масштаб предлагаемой реформы. Должны быть серьезные специалисты, которые будут понимать эффект. Мы ведь хотим, чтобы наш хоккей смотрели по всему миру. Вот и ответ на ваш вопрос.

– То есть вы не просто за Кубок Гагарина бьетесь, но и делаете телевизионный продукт.

– Вот именно. Нам нужно считать бизнес, коммерцию. Думать о том, как популяризировать свой вид спорта. Как развивать детей, чтобы они занимались хоккеем. Мы идем к этому шаг за шагом, добиваясь успеха, – сказал Ротенберг.

Латиница используется на форме игроков КХЛ с сезона 2011/12. В трёх предыдущих сезонах применялось написание на кириллице.  

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
версия для печати
Оценка текста
+
-8
-
читайте также
наверх