комментарии 0 в закладки

Наиль Якупов: «Никитин говорит, что Тютин ему лучше переводил, чем я»

erid:

Форвард «Эдмонтона» Наиль Якупов рассказал про общение с партнером по команде Никитой Никитиным.


— С Никитой Никитиным много общаетесь?


— Конечно, мы в хороших отношениях. Он классный парень, интересный, спокойный. Я раньше встречал его только один раз, больше видел по телевизору, слышал, как он играет, а лично не удавалось пообщаться. Сейчас у него травма и мы меньше видимся, он занимается по своей программе. А так мы всегда вместе и в самолете сидим, и на выездах время проводим, и на ужины ходим.


— Помогаете друг другу?


— Я то думал, что он приедет и будет немножко мне с английским помогать. А тут получается, что я молодой 20-летний помогаю старику 30-летнему в английском языке. Представляете, до чего дошло (смеётся)? Я, можно сказать, его учитель в английском языке. Если у него есть вопросы, он обращается, а я что знаю, перевожу. Раньше у него в команде был Федор Тютин переводчиком, который уже 20 лет в Северной Америке живет и в совершенстве знает язык. Я не в совершенстве, но практически все могу перевести. Поэтому помогаю Нику, как могу. Но иногда он говорит: «Да, Федор Тютин у меня был лучшим переводчиком, чем ты». Я говорю: «Ну извини, мне еще 20 только, поэтому у меня все впереди», — приводит слова Якупова портал «Чемпионат.com».

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
версия для печати
Оценка текста
+
0
-
читайте также
наверх